Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
zrnje s, F11, acalánthis, -dis, oſſád, ali szhetize, kateriga ẛarnîe ṡhtiglizi radi jedó; bacca, -ae, ẛernîe, ali drobán ſad teh drivès, kakòr lorber, brinîe, ẛarnîe jagode kateru v'kupai ne ſtoji; bacchatus, -a, -um, s'perlini, ali s'lepim ẛernîam poziran, nataknîen, zhednu napravlen; ciccum, ena tenka koṡhiza v'margaranah v'mei ẛarnîam; coccum, -ci, vel coccus, -ci, Carmeṡhyn, ẛernîe s'kateriga ſe farba ẛhkerlát; granatus, -a, -um, granosus, -a, -um, ṡernast, doſti ṡernîa; granifer, -ra, -rum, kar ima ṡernîe, ali neſſe ṡernîe; margaris, -dis, ena ſorta ṡernîa, od palmoviga driveſſa ſad; urica, -ae, ena ſlabúſt na ſémeni, ali na ṡerny, de ne pleini