metánje péska v očí, gl. metanje.
metáti kómu pések v očí ekspr.; pren., dov. vreči
Pomen | ||
prizadevati si prikriti, zamegliti komu resnico; varati, slepiti koga | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Kot vedo povedati v dobro obveščenih krogih, je že ob izvolitvi Grahu predal nepodpisano odstopno izjavo, da bi ga lahko po potrebi odpoklicali. Toda to kaže le, kako zna Oven metati pesek v oči. Državnega svetnika namreč interesno združenje obrtnikov ne more odpoklicati, tudi če bi želelo. (Delo, 8. jun. 1998, NB) | |
Slišala sem, da se je tvoj rajnki potepin pritepel iz Španije! … Ti pa še za črne maše daješ, da nam mečeš pesek v oči! …« (C. Kosmač, Na svoji zemlji, Scenarij za film, 1949, NB) | ||
Že pred njihovim glasovanjem se politični prvaki igrajo pod mizo. Barantajo, obljubljajo, grozijo, podtikajo polena pod noge in mečejo pesek v oči. (Delo, 11. maja 1999, NB) | ||
Nima pomena, da drug drugemu sipljemo pesek v oči. (V. Kavčič, Upanje, 1966, 106) | ||
Saj zdaj imaš denar že tako rekoč v žepu, zato pa toliko jezikaš, da bi nam nasul peska v oči. (Dostojevski – Janko Moder, Idiot, 361) | ||
Je semtertja vrgel svojim sosedom malo peska v oči ter razžalil čustva nekaterih prijateljev. (Boukart, Šest angleških povesti, 12) |
Izvor frazema | ||
Izhajati je treba iz besednih zvez metati, vreči komu pesek v oči. Ta se nanaša na že iz antičnega sveta znan trik pri sabljanju, mečevanju: eden od borcev vrže drugemu pesek ali prah v oči ter ga s tem začasno oslepi in onesposobi za boj. Zdaj se uporablja v prenesenem pomenu. Sestavina pesek v oči se je po izpustu glagola v frazemu metati komu pesek v oči osamosvojila v pomenu ‘slepilo, sredstvo za goljufanje, varanje’ in se uporablja predvsem v povedni rabi z glagolom biti. Iz frazema metati komu pesek v oči je s pretvorbo glagola nastal frazem metanje peska v oči v enakem pomenu kot pesek v oči in v povedni rabi. Kot glagolske sestavine se lahko ob metati in vreči pojavljajo še nasuti, natresti, sipati. |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | angl. | to throw dust into so.’s eyes |
češ. | hazet někomu písek do (v) oči | |
hazet někomu písek v oči | ||
hazet někomu prach do oči | ||
sypat někomu písek do oči | ||
sypat někomu prach v oči | ||
nasypat někomu písek do oči | ||
nasypat někomu prach v oči | ||
fr. | jeter de la poudre aux yeux | |
hr., srb. | bacati komu pijesak u oči | |
baciti komu pijesak u oči | ||
sipati komu pijesak u oči | ||
sasuti komu pijesak u oči | ||
it. | gettare fumo negli occhi a qc. | |
gettare la polvere negli occhi a qc. | ||
nem. | jmdm. Sand in die Augen streuen | |
slš. | sypat piesok do oči |
nasúti kómu pések v očí, gl. metati komu pesek v oči.
natrésti kómu pések v očí, gl. metati komu pesek v oči.
[nójevsko] skrívanje gláve v pések, gl. tiščanje.
[nójevsko] skrívati glávo v pések, gl. glava.
[nójevsko] tiščánje gláve v pések, gl. tiščanje.
[nójevsko] tiščáti glávo v pések, gl. glava.
pések v očí ekspr.; pren., v povedni rabi
Pomen | ||
slepilo, sredstvo za goljufanje, varanje, prevara | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Zapisano je, da so volitve svobodne, ampak ti je samo potreben pesek v oči. (E. Kristan, Kato Vranković, 1909, 30) | |
Verodostojno in prepričevalno je v knjigi (tj. »Govekarjevi Olgi«) samo eno: grobo parjenje, shajanje in razhajanje – vse drugo je olepšava in pesek v oči. (J. Vidmar, Literarne kritike, 1951, 127) | ||
Govorjenje o naklonjenosti EU manjšinskim pravicam je le pesek v oči in brenkanje na evropske strune asimilacije malih narodov. Poglejmo raje, koliko pravic ima slovenska manjšina v državah, ki javno podpirajo manjšinske pravice: bore malo ali nič!. (Delo, 16. feb. 2000, NB) |
Izvor frazema | ||
Gl. metati pesek v oči. |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | metati pesek v oči |
sípati kómu pések v očí, gl. metati komu pesek v oči.
skríti glávo v pések kot nój, gl. noj.
tiščáti glávo v pések kot nój, gl. noj.
vréči kómu pések v očí, gl. metati komu pesek v oči.