Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
Vestnik je bil na tapeti iz povsem drugih vzrokov. Mestni politiki so si zaželeli svoj list, kajti šlager sezone je bilo obveščanje delovnih ljudi. (B. Novak, Na drugi strani Ljubljanice, 1982, 125)
V senatu so na tapeti kar trije osnutki – socialistični, krščansko demokratski in liberalni. (A. Novak, Teleks, 1981, št. 11, 29)
Postavljanje pred zid, se pravi streljanje zločincev in raznih vrst zlikovcev, ki so se pregrešili zoper zakon, zoper zavest družbe in vest človeka, naj bi potemtakem rešilo vse črne probleme te družbe, začenši s huliganstvom (to je najpogosteje na tapeti tovrstnih pogovorov). (D. Jančar, Sproti – eseji in članki, NB)
Šele špansko predsedstvo Unije pa bo odločilno kreiralo pogajanja o zadnjih in tudi najtežjih poglavjih, ko bodo na tapeti še kmetijstvo, proračun, regionalne finance in še kaj. (Delo, 29. avg. 2001, NB)
Koliko so tam izmaknili družbenega premoženja, poslušamo že nekaj let. Zadeva je nenehno na tapeti. (Delo, 22. jan. 2000, NB)
Zaradi sodelovanja pri širjenju pretiranega optimizma se je znašel na tapeti tudi finančni tisk. (Delo, 11. okt. 2003, NB)
Toda tudi uveljavitev sloga igre je zahtevala brezmejno zaupanje, saj se je Cuper na začetku sezone znašel na tapeti kritik. Ni bilo ne rezultatov in ne igre. (Delo, 12. maja 2000, NB)
Tedaj so na ministrstvu za zdravje odkrito spregovorili o slabi klinični praksi v slovenskem porodništvu. Na tapeti se je znašla predvsem jeseniška porodnišnica, tudi novomeška, kaj kmalu je sledil tragični dogodek v Ljubljani. (Delo, 6. mar. 2002, NB)
Izvor frazema
Frazem biti na tapeti z različico znajti se na tapeti je bil verjetno v novejšem času sprejet iz nemščine, kjer je znan od leta 1700. V gradivu se namreč pojavlja šele v sedemdesetih letih 20. stol., čeprav sicer besedo tapeta (tudi tapetar, tapetovati) najdemo že v Plet. II, 656. V SP 62 pri iztočnici tapeta še ni obravnavanega izraza. V zvezi z vrednotenjem tega izraza je zanimiv naslednji citat: Nasprotuje pa avtor rabi fraz v zvezi s »tapeta« (npr. biti na tapeti, priti na tapeto), omenja francosko in nemško predlogo ter rešitve v Tomšičevem slovarju in predlaga nekatere domače zveze. (J. Gradišnik, TT, 25. 7. 1973, 10) | Kljub temu se je frazem biti na tapeti v najnovejšem času zelo uveljavil v publicistiki in vsakdanjem govoru. Nemški frazeologi pojasnjujejo frazem etwas aufs Tapet bringen, ki mu ustreza sln.dati koga/kaj na tapeto, s tem, da je izraz »Tapet« stara oznaka za zeleno klobučevinasto prevleko konferenčne mize. Tapet v tem frazemu figurativno (= pars pro toto) pomeni celo mizo. Frazem je torej pomenil, da so kaj dali, prinesli, vrgli na to mizo oziroma kaj obravnavali, reševali za njo. Nemško Tapete kot okrasno stensko prevleko razlaga leta 1860 Cigale, II, 1604, po Vodniku z izrazom opna in primerja pol.opona, rus.oboj, tapeta, po Gutsmanu prestira, prapoga (? preproga). Pri iztočnici Tapet pa se sklicuje na Teppich, navede frazem etwas auf das Tapet bringen ter ga razlaga s sln.besedo sprožiti, začeti govoriti od česa, s čim na dan priti, oglasiti se s čim, spregovoriti od česa, omeniti kaj, nasvetovati kaj.
Potem je dal stric mene na tapeto in me vprašal, če vem, kje stanujejo Helenčine sošolke. (B. Hofman, Ringo Star, 1980, 150)
Kadet je vračal pogled, mojo mater je bil postavil na tapeto, kakor da si lahko to privošči – ker je v uniformi. (J. Hudales, Orel z razprtimi krili I., 1974, 34)
To se pravi, revizija zakonodaje, nacionalnih programov, ki so že itak nerealni po vseh teh letih, in jih je treba revidirati. Morebiti je treba drugače urediti kategorijo nacionalnega programa v samem poslovniku, če taka, kot je, ne igra, se ni prijela, je nevzdržna, dajmo potem tudi v poslovniku, ki bo revidiran v kratkem, ravnokar se pripravljajo spremembe, tudi to dati na tapeto in ugotoviti, ali je taka kategorija nacionalnega programa, kot je sedaj, ustrezna. (Državni zbor RS: 16. izredna seja, 03. 12. 1997, NB)
V nedeljo jih je mimo lukenj motila tudi postavitev druge proge, … nekateri pa so se zaradi postavitve pritoževali že v soboto, a tedaj bolj v svojem krogu, kajti na tapeti so imeli svojega trenerja Rainerja Gstreina, ki naj bi skušal pomagati do boljšega rezultata prav Raichu. (Delo, 19. feb. 2001, NB)
Hkrati govorite o tem, da želimo ustvariti pogoje za boljše izobraževanje zdravnikov. Ko smo imeli na tapeti dodatna sredstva za medicinsko fakulteto v Mariboru, večina ni podprla tega projekta, da bi se zagotovili normalni pogoji za izgradnjo medicinske fakultete v Mariboru. (Državni zbor RS: 28. izredna seja, 11. 09. 2007, NB)
S tem podcenjujete Slovenke in Slovence. Spoštovani kolegi iz koalicije, moj glas za kateregakoli kandidata od treh izstopajočih, rešujočih ali kakršnihkoli ministrov, ki jih bomo imeli na tapeti ta teden, bi dobili, če bi predsednik Vlade stopil pred to govornico in rekel: Spoštovani, mi smo v veliki krizi, pomagajte, prosim. (Državni zbor RS: 28. izredna seja, 11. 09. 2007, NB)
Najprej pridejo na »tapeto« novice iz Italije, kjer se modne revije slavnih kreatorjev prve začejo in končajo … (Z. Makuc, Delo, Pisani petek, 17. 9. 1971, 15)
V debati je prišla na tapeto tudi stara dilema o raznih oblikah parlamentarizma … (Bogdan Pogačnik, Naši razgledi, 1963, 371)
Dopinškim aferam ni videti konca. Po kolesarjih in atletih so na tapeto prišli tenisači. (Delo, 24. jan. 2004, NB)
Oblasti raznih držav pa imajo take razlike v domnevno svobodnem tekmovanju za naravne; še več, če pride katera od manipulacij, ki se skrivajo za temi razlikami, na tapeto, se postavijo na stran proizvajalca. (Delo, 17. okt. 1998, NB)
Zopet je prišlo na met (na krožnik, na tapeto, na vrsto). (J. Pavlica, Frazeološki slovar, 238)
Izvor frazema
Gl. biti na tapeti. Sopomenski frazem priti na met, ki ga v zadnjem zgledu navaja J. Pavlica, je že v Plet. I, 576, pri iztočnici met: na m. priti, aufs Tapet kommen, Levst. (Zb. sp.).