držáti se za trébuh [od sméha] nevtr.; pren.
Pomen | ||
zelo se smejati | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Ne ve se prav, ali je Nemec razumel, kaka zverina je to, ali resnica je, da ga je popadel silen smeh. Mož se je smejal in smejal drže se z obema rokama za trebuh in da so mu solze oči zalivale. (F. Erjavec, Živalske podobe, NB) | |
Ko pa je odjecljal prvih pet ali šest besed, se mu je razvezal jezik in zdrknila je z njega dostikrat tako slana, da so se morali prijeti možaki za trebuh, da jim ga ne raznese smeh, babe pa so bežale iz hiše, kakor bi jih pritiskal za petami sam peklenski rogatec. (J. Trdina, Bajke in povesti o Gorjancih, NB) | ||
Žalostno bo, če bomo nad poročili preiskovalnih komisij volivci vedno samo izbuljili oči, politiki pa se bodo držali za trebuh, da zaradi krohota ob tem pogledu na volilno telo ne bodo dobili kile. (Delo, 30. jun. 2000, NB) | ||
Sledil je čaj s piškoti, vroč tuš in potem, ko je šla stara mama počivat, na skrivaj tudi malinov liker in še več čaja in piškotov. In šale, ki jih je stresal oče tako živo, da sem se držal za trebuh. (Tomo Križnar, Samotne poti, NB) | ||
Ko sem povedal svoj namen župniku, so se zakrohotali in prijeli za trebuh, da jim ne bi počil od smeha. (J. Trdina, Kranjska jeza in druge črtice in povesti iz narodnega življenja, NB) |
Izvor frazema | ||
Frazem držati se za trebuh [od smeha] je nastal na osnovi dejstva, da so pri močnem smehu mišice trebuha zelo obremenjene, zlasti trebušna prepona. Zato se pri močnem smejanju nagonsko primemo za trebuh in s tem preprečimo morebitno poškodbo prepone. |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | angl. | to split one’s sides laughing |
to split one’s sides with laughter | ||
češ. | chytat se za břicho [sméchem] | |
chytat se za břicho [smíchy] | ||
popadat se za břicho [sméchem] | ||
popadat se za břicho [smíchy] | ||
popadat se za boky [sméchem] | ||
chytat se za boky [sméchem] | ||
fr. | se tenir les côtes de rire | |
hr., srb. | držati se za trbuh od smijeha | |
hvatati se za trbuh od smijeha | ||
uhvatiti se za trbuh od smijeha | ||
it. | tenersi la pancia dal ridere | |
sbellicarsi dalle risa | ||
scompisciarsi dalle risa | ||
nem. | sich [vor Lachen] den Bauch halten | |
rus. | smejat’sja do kolik |
iméti trébuh kàkor bóben, gl. boben.
iméti trébuh kot sód, gl. sod.
íti s trebúhom za krúhom ekspr.; pren., dov. oditi
Pomen | ||
iskati zaslužek izven domačega kraja, domovine | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Prepuščeni sami sebi se razidejo na vse strani s trebuhom za kruhom. Odtod tudi pregovor: Razšli smo se kakor rakova deca. (F. Erjavec, Živalske podobe, NB) | |
Vi ne poznate plemstva, torej ne pojmite, kako bridko čuti življenjsko breme zaveden vnuk slavnih in bogatih baronov, kadar mora s preprostim plebejcem tekmovati za vsakdanji kruh. Da bi laže nosil to breme, ostavil je moj oče domovino svojo in šel po svetu s trebuhom za kruhom. (J. Mencinger, Abadon, NB) | ||
Pisani in raznovrstni emigraciji se je pridružila nova, zdaj ni šlo več samo za ljudi, ki bi odhajali zgolj s trebuhom za kruhom. Odhajali so ljudje, ki so iskali boljše možnosti, visoko kvalificirani delavci, strokovnjaki. (D. Jančar, Slovenski eksil, NB) | ||
Po starših je podedoval še nekaj dolga in morda veliko bolh. Šel je s trebuhom za kruhom, služil za konjskega hlapca, vozil oves za cesarske kobile in žrebce. (J. Trdina, Kranjska jeza in druge črtice in povesti iz narodnega življenja, NB) | ||
Le redki Madžari so se z revnega vzhoda pripravljeni preseliti v zahodni del države, kjer je več možnosti za delo, torej je še manj verjetno, da bodo šli s trebuhom za kruhom na tuje. (Delo, 19. dec. 2000, NB) | ||
Mojega potrpljenja bo kmalu konec. Potem vama bo huda predla. Bajta pojde na boben z vso ropotijo, vidva z otrokom pa s trebuhom za kruhom. (P. Golia, Igre, 1953, 122) |
Izvor frazema | ||
Rimani frazem iti s trebuhom za kruhom temelji na predstavi, da gre kdo iskat kruh, tj. iskat zaslužek, s katerim se bo lahko preživel, si lahko kupil kruh, ki je prispodoba za najosnovnejšo hrano, za najnujnejše preživetje. Sestavina s trebuhom je prišla v frazem predvsem zaradi rime, kar je pogost pojav v stalnih reklih, tj. v rekih in pregovorih, obenem pa je pomensko le povezana s kruhom, tj. hrano, saj ta po zaužitju pride v želodec, tj. tudi v trebuh. Frazem je v enaki sestavi in pomenu v hrvaškem jeziku: ići trbuhom za kruhom. |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | hr. | ići trbuhom za kruhom |
poći trbuhom za kruhom | ||
it. | andare per il mondo a guadagnarsi il pane |
odíti s trebúhom za krúhom, gl. iti s trebuhom za kruhom.
po trebúhu se pláziti pred kóm ekspr.; pren.
Pomen | ||
pretirano ponižno se vesti, navadno iz koristoljubja | Skrij zgleda▾ | |
Zgleda rabe | Je človek, ki zna biti neznansko grob in ohol, toda pred močnejšimi od sebe se je zmožen tudi plaziti po trebuhu. (Delo, 12. avg. 2000, NB) | |
PATER MELHIOR: Slava ti, Herman, segaj oblast ti do morja, slava tvoja segaj do zvezd. Aron Salobir se priplazi po trebuhu. ARON: O, Herman, najjasnejša celjska zvezda. (Anton Novačan, Herman Celjski/Drama v petih dejanjih, NB) |
Izvor frazema | ||
Frazem po trebuhu se plaziti pred kom je eden od načinov obnašanja, s katerim se izraža skrajno podrejenost komu. Izhaja iz živalskega sveta, v katerem hierarhično podrejene živali izkazujejo nadrejenim svojo podrejenost npr. tudi s tem, da se plazijo po tleh. V zvezi s tem je še iz ne tako daljne zgodovine znano izkazovanje podrejenosti vladarjem in bogovom s pokloni, poklekanjem in metanjem ob tla. Ustrezni nemški frazem je im Staub kriechen vor. |
trébuh je kot sód, gl. sod.