Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
Še tri vrste krompirja je zasadila. Veste, gospa, je rekla, rani krompir je drag ko žefran, nekaj tisočakov pa si le prihranila. (J. Švajncer, Karneval, 1968, 313)
Nogomet je nogo razvil, jo sofisticiral, jo izšolal v virtuozno okončino, ki osuplja, zabava, izvablja estetske užitke in navdušuje. Vrhunsko izšolana noga je postala draga kot žafran, dražja je od najbolj pridne roke in dražja je od najbolj brihtne glave. (Delo, 15. sep. 2001, NB)
Kot vzornega vojaka so ga poslali v Belo cerkev, kjer se je mesec dni učil za voznika tovornjaka. Motila ga je ostra disciplina, bil pa je zadovoljen, ker je zastonj prišel do sicer kot žafran dragega vozniškega izpita. (Damijan Šinigoj, Neizstreljeni naboj, NB)
Tudi takrat so torej italijanski gradbinci presenetili ponudnika del z nizko ceno. In domači izvajalci so bili dragi kot žafran. (Delo, 21. dec. 1999, NB)
Prihajajoče nogometno svetovno prvenstvo je vdihnilo zamisel tudi Luisu Vuittonu, ki ga predvsem snobi poznajo po prestižnih in kot žafran dragih usnjenih dodatkih in kovčkih. (Delo, 6. apr. 1998, NB)
Gram žafrana stane več kot gram zlata in dosega ceno med trinajst in petnajst evrov, zato ni nenavadno, da še danes velja pregovor »drag kot žafran«. Ta začimba je bogata z antioksidanti, torej varuje pred staranjem, zaradi velike vsebnosti karotenoidov, tisočkrat večje od tistih v korenju, pa še pred boleznimi srca in tumorji. (Delo, 25. avg. 2003, NB)
Izvor frazema
Primera drag kot žafran je nastala na osnovi dejstva, da je žafran kot zelo redka in dragocena eksotična začimba, ki ima ceno višjo od zlata (gl. zadnji citat), več kot primeren za predstavo o dragosti, dragocenosti česa. Na predstavi o redkosti in dragocenosti žafrana temeljita tudi češka frazema šetřit jako šafrán ‘pazljivo, ekonomično ravnati; varčevati’ in je čeho/koho jako šafránu ‘zelo malo’.
Tujejezični ustrezniki
Jezik in ustreznik
bolg.
struva skàpo kato v ada nešto
hr.
košta što kao svetog Petra kajgana
mak.
skapo e nešto kako od Sv. Petar kajgana
nem.
sündhaft teuer
ukr.
koštuє ščo jak Martynovi mylo
koštuє ščo jak Homi bulky
koštuє ščo jak Petrovi kačalky
KEBER, Janez, Slovar slovenskih frazemov, www.fran.si, dostop 8. 6. 2025.