Slovensko gradivo | ||
agonȋja -e ž ‛smrtni boj, umiranje’ (19. stol.). | ||
Razlaga | ||
Tujka, prevzeta po zgledu nem. Agonie in frc. agonie iz gr. agōnía ‛tekmovanje, boj, trud, strah’, v prevodu Biblije tudi že ‛tesnoba, smrtna groza’. Beseda je izpeljana iz gr. agṓn v pomenu ‛boj, tekma, prepir’, to pa iz glagola ágō ‛ženem, vodim, peljem’, ki je soroden z lat. agere. | ||
Povezane iztočnice | ||
Glej tudi antagonīzem, sinagọ̑ga, stratẹ̑g, o lat. sorodstvu še agȅnt, agitȋrati. |