| |
| Slovensko gradivo |
| |
| ȃjda -e ž ‛rastlina Fagopyrum (esculentum)’ (16. stol.), nar. tudi hȃjda. |
| |
| Razlaga |
| |
| Prevzeto iz star. nem. Heiden, avstr. nem. Heideŋ, srvnem. heiden ‛ajda’ (ST, 135). Poimenovanje je v zvezi z nem. Heide ‛ajd, pogan’. To žitarico so v 12. stol. v Evropo prinesli križarji, zato so jo Nemci poimenovali po poganskih krajih, od koder je prišla (Kl, 112). Prim. pomensko enako motivirano češ. pohanka ‛ajda’ iz slovan. *poga̋nъ ‛pogan’. |
| |
| Povezana iztočnica |
| |
| Dalje glej ȃjd. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 16. 12. 2024.