Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
amazọ̑nka -ež‛bojevita ženska’ (19. stol.), amazọ̑nski, tudi amacọ̑nka, amacọ̑nski.
Razlaga
Tujka, prevzeta prek nem.Amazone, kar je v pomenu ‛bojevita ženska’ znano od 16. stol. dalje, in lat.Amāzōn iz gr.Amadzṓn‛pripadnica bojevitega mitološkega ženskega plemena, ki naj bi prebivalo ob Termodontu v Pontu’. Plemensko ime etimološko ni zadovoljivo pojasnjeno. Morda je izposojeno iz iran.*ha-mazan-‛bojevnik’. Manj verjetno je pristno grško. Če je, lahko vsebuje gr.a-‛ne-’ in izpeljanko iz ide.*mangi̯o-‛mož’ (glej mọ̑ž). Če je ta domneva kljub pomislekom pravilna, ime prvotno pomeni *‛ki je brez moža’. Še manj verjetna je gr. ljudskoetimološka razlaga, po kateri naj bi ime vsebovalo gr.a-‛ne-’ in izpeljanko iz mazós‛prsna bradavica, dojka’. Po ljudskem verovanju naj bi si namreč Amazonke odrezale eno dojko, da bi lažje rokovale z lokom (Pf, 32, Fr I, 83 s.). Ime južnoameriške reke Amazọ̑nka je drugega, indijanskega izvora (tupi ali gvarani) in le ljudskoetimološko, ob prevzemu v španščino, naslonjeno na ime mitološkega antičnega plemena (RoDN, 18).
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 22. 11. 2024.