| Tujka, prevzeta prek nem. Amethyst iz stfrc. amethyste, kar je izposojeno iz lat. amethystus, to pa iz gr. améthystos ‛ametist’. S poimenovanjem tega poldragega kamna, sestavljenim iz gr. a- ‛ne-’ in izpeljanke iz méthy ‛vino’, je mišljeno *‛ki ne opije, ne naredi pijanega’. Njegova lila-vijoličasta barva je namreč enaka barvi z vodo močno razredčenega rdečega vina, s katerim se ni mogoče opiti. Zato je ametist kasneje postal amulet, ki naj bi pri pitju obvaroval pred pijanostjo (Kl, 25, Fr I, 90, Pf, 34). Izpeljanke iz gr. besede méthy so pri nas znana v tujkah, npr. metȋlni alkohọ̑l, metilẹ̑n. Gr. méthy je izvorno ista beseda kot pslovan. *mȅdъ > sloven. mẹ̑d, medíca. |