Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
ametȋst -am‛poldrag kamen lila-vijoličaste barve’ (16. stol.).
Razlaga
Tujka, prevzeta prek nem.Amethyst iz stfrc.amethyste, kar je izposojeno iz lat.amethystus, to pa iz gr.améthystos‛ametist’. S poimenovanjem tega poldragega kamna, sestavljenim iz gr.a-‛ne-’ in izpeljanke iz méthy‛vino’, je mišljeno *‛ki ne opije, ne naredi pijanega’. Njegova lila-vijoličasta barva je namreč enaka barvi z vodo močno razredčenega rdečega vina, s katerim se ni mogoče opiti. Zato je ametist kasneje postal amulet, ki naj bi pri pitju obvaroval pred pijanostjo (Kl, 25, Fr I, 90, Pf, 34). Izpeljanke iz gr. besede méthy so pri nas znana v tujkah, npr. metȋlnialkohọ̑l, metilẹ̑n. Gr.méthy je izvorno ista beseda kot pslovan.*mȅdъ > sloven.mẹ̑d, medíca.
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 2. 2. 2025.