Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:

Več o posameznih piškotkih si lahko preberete tu.


Tiskanje
 
Slovensko gradivo
 
ápno -a s lat.‛calx (viva)’, star. in nar. tudi jápno, vapno (16. stol.), apnẹ̑n, apnẹ̑nec, apnẹ̑nčast, apnenẹ́ti, poapnẹ́ti, poapnȋtev.
 
Razlaga
 
Enako je cslovan. vapьno, hrv., srb. vápno, ukr. vápno, češ. vápno. Pslovan. *vapьnȍ (ali *vápьno) je izpeljanka iz *vapъ, *vapь ‛barvilo’, kar je potrjeno v rus. cslovan. vapъ, rus. vápь ‛barva, barvilo’, to pa je sorodno z let. vãpe ‛glazura’, stprus. woapis ‛barva’. Beseda etimološko ni pojasnjena (Be I, 5), morda je izpeljana iz ide. *h2ap- ‛voda’ (ES I, 72) ali *u̯aHp- ‛(stoječa) voda, močvirje’, iz česar je stcslovan. vapa ‛mlaka’, nar. sloven. vápa ‛mlaka, luža’. Izraz vsekakor kaže, da so Praslovani apno uporabljali kot barvilo in ne kot vezilo pri zidavi (Gl, 662). Sloven. ápno (in jápno) namesto pričakovanega *vápno je kakor nar. hrv. jápno nastalo po disimilaciji v – p > ø/j – p.
 

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 25. 2. 2025.