| |
| Slovensko gradivo |
| |
| apotẹ̑ka -e ž ‛lekarna’ (16. stol.), apotẹ̑kar, apotẹ̑karica, apotẹ̑karski. |
| |
| Razlaga |
| |
| Prevzeto prek nem. Apotheke in lat. apothēca ‛shramba’ iz gr. apothḗkē ‛shramba’, kar je sestavljeno iz gr. apó ‛od, po’ in thḗkē ‛shramba, omara, posoda; vse, kamor se lahko kaj spravi’. Pomen ‛shramba, skladišče (> trgovina) z zelišči, zdravili’ se je razvil šele v zahevr. jezikih (Kl, 36). Pomen gr. thḗkē ‛shramba, magacin’ in od tod ‛zbirka’ je ohranjen še v drugih delih izposojenih zloženk tipa bibliotẹ̑ka, diskotẹ̑ka, kinotẹ̑ka, videotẹ̑ka ipd. Po drugi poti je gr. apothḗkē izposojeno |
| |
| Povezana iztočnica |
| |
| v sloven. butȋk. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 26. 2. 2025.