| Enako je hrv. čak. bin, 2. os. biš, 3. bi in stcslovan. 1. os. ed. bimь ‛jaz bi bil’. To je ostanek ide. želelnika 1. os. ed. *bhu̯-ih1-m(i) ‛jaz bi bil (rad)’, ki je znan še v stlit. bime ‛bi bili’, pret. bit ‛je bil’ in končnici za tvorbo želelnika 1. os. ed. -tum-bi-au, lat. 3. os. ed. fīt ‛naj bo’. Ta želelnik je verjetno nastal sekundarno iz želelnika 1. os. mn. *h1s-ih1-mé, pri čemer se je b- vzpostavil analogno po pslovan. *by̋ti, sloven. bíti, lit. bū́ti, lat. f- pa po lat. fīō ‛bom, postanem’. V štok. pogojniku 1. os. ed. bȋh, 2.–3. os. bȋ se ohranja stari aorist pslovan. glagola *by̋ti ‛biti’, stcslovan. byxъ, ki je enak s stind. 3. os. ed. (á)bhū́-t, gr. 1. os. ed. éphȳn. Iz aor. nastali *by je znan tudi v drugih slovan. jezikih, npr. v polj. jeśli by ‛če bi’ itd. (SP I, 249, 471, Be I, 19, Po, 150). |