Slovensko gradivo | ||
bọ̑mba -e ž novolat.‛pyrobolus, vas gasarium’, star. pumba (18. stol.), bombardȋrati, bọ̑mbnik, bombáš. | ||
Razlaga | ||
Prevzeto prek nem. Bombe, bombardieren iz frc. bombe, to pa iz it. bomba ‛bomba’, kar se je razvilo iz lat. bombus ‛zamolklo donenje’. Lat. beseda je sorodna ali prevzeta iz gr. bómbos v enakem pomenu, kar se je razvilo iz ide. onomatopeje *bomb-, ki posnema zamolklo donenje, in iz katere se je razvilo tudi pslovan. *bǫ̋bьnъ ‛boben’. Podobna onomatopeja je sloven. bȗm, znana tudi v drugih evr. jezikih (Kl, 97, CZ, 153, WH I, 111). | ||
Povezana iztočnica | ||
Ista rom. beseda je po drugi poti izposojena v sloven. pȗmpa. |