| |
| Slovensko gradivo |
| |
| bọ̑n -a m ‛dokument, ki daje prinesitelju pravico do blaga ali denarja’ (20. stol.). |
| |
| Razlaga |
| |
| Prevzeto (eventualno prek nem. Bon) iz frc. bon ‛bon’, kar je v moškem spolu posamostaljeni prid. bon ‛dober’, ki se je razvil iz lat. bonus ‛dober’ (Kl, 97). Bọ̑n torej prvotno pomeni ‛dokument, ki potrjuje, da imamo nekaj v dobrem’. Iz iste lat. besede je prek nem. Bonus prevzeto sloven. bọ̑nus ‛dobropis’, kar je v rabi le v trgovskem žargonu. Prek zahevr. jezikov je iz sorodnih lat. tvorb še bonitẹ̑ta, bonificȋrati (glej -ficȋrati). |
| |
| Povezani iztočnici |
| |
| Glej tudi bontọ̑n, bombọ̑n. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 20. 12. 2024.