Slovensko gradivo | ||
bráti bérem nedov. lat.‛legere’ (16. stol.), brȃlec, brȃlka, berílo, izbráti, izbīrati, izbȋrek, izbránec, izbȍr, nabráti, nabīrati, nabirȃlec, nabȍr, nabọ̑ren, nabọ̑rnik, nabọ̑rek, obráti, obīrati, obirȃlec, odbráti, odbīrati, odbȍr, odbọ̑rnik, pobráti, pobīrati, pobirȃlec, prebráti, prebīrati, razbráti, razbīrati, razbȍr, ubráti, ubīrati, ubrán, ubránost, zbráti, zbīrati, zbrán, zbránost, zbȍr, zbȋrka, zbirȃtelj itd. Prvotni pomen glagola obīrati se ‛obotavljati se’ je ‛odstranjevati uši in bolhe s telesa’. | ||
Razlaga | ||
Enako je stcslovan. bьrati, sed. berǫ ‛zbirati’, hrv., srb. brȁti, rus. brátь, češ. brát. Pslovan. *bьra̋ti, sed. *bȅrǫ ‛nabirati, zbirati’ je dalje sorodno s stind. bhárati ‛nese’, gr. phérō ‛nesem’, lat. ferō, alb. bie, arm. berem ‛nesem’, got. baírjan ‛nositi, prinesti, roditi’. Ide. koren *bher- je pomenil ‛nesti’ (Be I, 39, SP I, 485 s., Po, 128 s., LIV, 740), kar je razvidno še iz sloven. bréme, brẹ́j in sorodnega. Prek pomena ‛prinesti, prinašati’ se je razvil v vseh slovan. jezikih znani pomen ‛zbrati, zbirati’. Sloven. pomen ‛čitati’ je dobesedni prevod lat. legere, nem. lesen, kar oboje prvotno pomeni ‛zbirati, nabirati (npr. sadeže)’, preneseno ‛zbirati (črke pri branju)’, tj. ‛brati, čitati’. | ||
Povezane iztočnice | ||
Glej tudi beráč, bréme, brẹ́j, odbȍr, pribȍr, zbȍr. |
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³