Slovensko gradivo | ||
brnẹ́ti -ím nedov. lat.‛tinnire’ (19. stol.), zabrnẹ́ti. | ||
Razlaga | ||
Enako je nar. bolg. brъ́nna ‛brenčim’, nar. rus. brenétь ‛brenčati’, stčeš. brněti ‛brenčati’. Pslovan. *brьně̋ti ‛brneti, brenčati’ poleg *brьmě̋ti v polj. brzmieć ‛brenčati, zveneti, doneti’ in nadaljnje izpeljanke bolg. brъmčá ‛brenčim’ se je razvilo iz ide. onomatopejske baze *bh(e)rem-, ki je znana še npr. v lat. fremere ‛rezgetati, bučati, hrumeti, mrmrati’, stvnem. breman ‛godrnjati, brundati’, stind. bhramará- ‛čebela’ (Be I, 46). | ||
Povezane iztočnice | ||
Glej tudi brenčáti1, brẹ̑nkati, brẹ́ncelj1. |
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³