Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
V pomenu ‛okrogla posoda za vino’ je beseda gotovo prevzeta iz nekega rom.refleksa za vlat.buttia, klas.lat.buttis‛sod’, kar je dalo npr. it.boccia‛popek, steklenica, krogla’. Istega izvora je še hrv.bȕća‛buča’, nar. tudi ‛steklenica, žoga, krogla’ in knjiž.hrv., srb.bȍca‛steklenica’, kar je izposojeno iz ben.it.boza‛steklenica’ (Be I, 51 s., Sk I, 177). Sorodna rom. beseda je kasneje izposojena v sloven.butẹ̑ljka. Iz pomena ‛okrogla posoda za vino’ sta se utegnila razviti tudi pomena ‛rastlina Cucurbita pepo’ in ‛glava’, čeprav tu, kakor za nar.hrv.bȕća‛žoga, krogla’ ni mogoče izključiti, da gre za izpeljanko, sorodno s sloven.butíca.
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 23. 11. 2024.