| |
| Slovensko gradivo |
| |
| bȗmbar -ja m ‛homo stultus’ (20. stol.). |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je hrv., srb. bȕmbar, kar poleg ‛čmrlj’ pomeni tudi ‛debeluh’, nar. bolg. bъbár ‛hrošč’. Ker je beseda pri nas zapisana šele v 20. stol., ni izključeno, da je prevzeta iz hrv. oz. srb., pri čemer bi se sloven. pomen prek *‛neroden človek’ razvil iz prevzetega ‛debeluh’. Prvotno *bǫ̋barь je izpeljano iz pslovan. *bǫ̋bati, kar se ohranja npr. v nar. polj. bąbać ‛tolči’ in ‛zibati se’, nar. sloven. bȗmbati se, bọ̑mbati se ‛zibati se’ in nadaljnji izpeljanki bumbljáti ‛bučati, brenčati’. Besedna družina je dalje |
| |
| Povezana iztočnica |
| |
| sorodna z bọ̑ben. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 27. 11. 2024.