Slovensko gradivo | ||
cíkniti cȋknem dov. ‛skisati se’ (18. stol.). | ||
Razlaga | ||
Enako je hrv., srb. cȉknuti ‛skisati se’. Nastalo verjetno iz *ci̋knǫti, različice od *cvi̋knǫti v enakem pomenu, ki je znana v izpeljankah sloven. cvȋček ‛vrsta kislega vina’, nar. hrv. švík ‛kislo vino’, bolg. cvík ‛sirotka’. Prvotni pomen glagola utegne biti *‛začivkati, zažvižgati’, prim. sloven. cíkniti ‛oddati prodiren glas’ in cȋkovt ‛drozg’. Zvoki, ki nastanejo zaradi sproščanja fermentacijskih plinov, namreč spominjajo na čivkanje. Primerljiv pomenski razvoj zasledimo še v nar. sloven. žvȋžgec ‛kislo vino’ ob žvížgati (M. S. pri Be III, 352). Nem. zicken v der Wein zickt auf Essig ‛vino cika, se kisa’ je verjetno samo slučajno podobno. | ||
Povezane iztočnice | ||
Glej tudi cīkati1, cvȋček, cȋka in dalje cvičáti. |
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³