Slovensko gradivo | ||
čežāna -e ž novolat.‛paparium pomarium, pulticula pomaria’ (18. stol.). | ||
Razlaga | ||
Prevzeto iz bav. srvnem. ali star. bav. nem. ziseunlein oz. neke ustreznejše nezapisane različice te besede, ki v kuharskih knjigah 15. in 16. stol. označuje različne vrste omak in polivk, v nekem receptu tudi čežano. Beseda etimološko ni dokončno pojasnjena. Ker se v pomenu ‛omaka, preliv’ v srvnem. najde tudi jussel, kar je gotovo izposojeno iz lat. iuscellum, srlat. jussellum ‛juha’, je iz iste predloge morda izposojeno tudi ziseunlein (Gr XXXI, 1646). | ||