Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
Prevzeto iz bav.srvnem. ali star.bav.nem.ziseunlein oz. neke ustreznejše nezapisane različice te besede, ki v kuharskih knjigah 15. in 16. stol. označuje različne vrste omak in polivk, v nekem receptu tudi čežano. Beseda etimološko ni dokončno pojasnjena. Ker se v pomenu ‛omaka, preliv’ v srvnem. najde tudi jussel, kar je gotovo izposojeno iz lat.iuscellum, srlat.jussellum‛juha’, je iz iste predloge morda izposojeno tudi ziseunlein (Gr XXXI, 1646).
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 30. 11. 2024.