Slovensko gradivo | ||
dȃtiv -a m ‛dajalnik’ (20. stol.). | ||
Razlaga | ||
Tujka, prevzeta prek nem. Dativ in frc. datif iz lat. (cāsus) datīvus, dobesedno ‛(sklon), ki zadeva dajanje’, tj. ‛sklon, ki označuje tistega, komur se kaj daje’ (k lat. dare ‛dati’, datum ‛dano’). To je prevod gr. ptṓsis dotikḗ ‛dativ’ z enakim prvotnim pomenom kot v lat. (Bu, 158). Sloven. izraz dajȃlnik ‛dativ’ sledi lat. prevodu. | ||
Povezana iztočnica | ||
Glej tudi dātum. |
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³