Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:

Več o posameznih piškotkih si lahko preberete tu.


Dovolim vse piškotke Dovolim le nujne piškotke
Tiskanje
 
Slovensko gradivo
 
dẹ̑ček -čka m lat.‛puer’ (19. stol.), dẹ̑ški, nar. le v delu prleškega in prekmurskega narečja dẹ̑čko, dečȃj, dečák, dẹ̑čič.
 
Razlaga
 
Sorodno je hrv. djèčāk, rod. dječáka in prvotno le kajk. dȅčko ‛fant’. Izpeljano iz *dě̋ko, kar je morda hipokoristična izpeljanka iz *dětę̋ ‛otrok, dete’ (kakor je npr. hrv. in srb. djéko hipokoristik od djȅd ali séka iz sèstra). Manj verjetno je treba izhajati iz *dě̋tьčьkъ oz. *dětьčakъ̏, izpeljank iz manjšalnice *dětьcȅ. Polj. dziecko, češ. děcko ‛otrok’ je podobna izpeljanka, vendar temelji na nekoliko drugačnem pslovan. izvoru, verjetno na *dě̑tьsko, v srednjem spolu posamostaljenem pridevniku *dě̑tьskъ ‛otroški, detinski’.
 
Povezane iztočnice
 
Dalje glej dẹ́kla, dẹ́čva, dẹ́te, dẹ̑ca, dojīti.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 26. 11. 2024.