Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:

Več o posameznih piškotkih si lahko preberete tu.


Dovolim vse piškotke Dovolim le nujne piškotke
Tiskanje
 
Slovensko gradivo
 
dejáti dẹ̑jem in dẹ̑m dov. lat.‛ponere, dicere, facere’ (15. stol.), dejȃnje, dejȃnski, dejáven, razdejáti (16. stol.), razdejȃnje.
 
Razlaga
 
Enako je cslovan. dějati, sed. dějǫ ‛delati’, strus. dějati, sed. děju ‛govoriti’, ukr. díjaty, sed. díju ‛delati’, češ. dít, sed. dím ‛povedati, reči’. Pslovan. *dě̋jati je tvorjeno po sed. *dě̋jǫ, ta pa analogno (po *sta̋jǫ) iz ide. korena *dheh1- ‛položiti, postaviti’ in ‛delati’ (SP III, 126 ss., Po, 235 ss., Be I, 97). Pomen ‛reči’, ki se je razvil iz *‛postaviti besedo’, zasledimo še v het. tēmi ‛rečem’. Pomen ‛delati’ je pri tej osnovi znan še v dẹ́lo, stvnem. tuon, nem. tun, angl. do ‛delati’.
 
Povezane iztočnice
 
Dalje glej dẹ́ti, dẹ́lo, pa tudi dẹ̑jstvo.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 23. 11. 2024.