Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:

Več o posameznih piškotkih si lahko preberete tu.


Dovolim vse piškotke Dovolim le nujne piškotke
Tiskanje
 
Slovensko gradivo
 
dẹ́lo -a s lat.‛labor, opus’ (10. stol.), dẹ́lati, delováti, dẹ́lavec, dẹ́lavka, sodẹ́lavec, sodẹ́lavka, sodelováti, dẹ́laven, delȃvnica, dẹ́lavnik, dẹ́lavnost, izdẹ́lati, izdelováti, izdẹ̑lek, obdẹ́lati, obdelováti, obdelȃva, pridẹ́lati, pridelováti, pridẹ̑lek, predẹ́lati, predelováti, predelȃva, podẹ́lati se, vdẹ́lati, vdelováti, zadẹ́lati, zadelováti, zadelavína idr.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. dělo ‛rezultat dela’ in ‛delo’, hrv. djȅlo, srb. dȅlo ‛rezultat dela’, rus. délo ‛delo, posel, zadeva’, češ. dílo v enakem pomenu. Pslovan. *dě̋lo je izpeljanka iz pslovan. *dě̋ti ‛delati’ in ‛postaviti’, tvorbe iz ide. korena *dheh1- ‛položiti, postaviti’ in ‛izdelovati, delati’, ki je ta pomen ohranil še npr. v stvnem. tuon, nem. tun, angl. do, lat. facere ‛delati’ (SP III, 139 ss., Po, 235 ss., LIV, 117 s.), delno tudi v sloven. dẹ́ti, dejáti in sorodnem. Iz istega izhodišče kot pslovan. *dě̋lo je izpeljivo tudi pgerm. *dǣla-, kar se ohranja v stnord. glagolu dālidun ‛naredili so, pripravili so’ (NIL, 101).
 
Povezani iztočnici
 
Glej tudi nedẹ́lja, zatẹ̑gadẹ̄lj.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 27. 11. 2024.