Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
Tujka, prevzeta prek nem.Dialekt iz gr.diálektos‛pogovor, govor’ in ‛narečje’, kar je izpeljano iz glagola dialégō‛pogovarjam se’, sestavljenega iz diá (prelog ima mnogo pomenov, npr. ‛skozi, prek, okoli’) in légō v pomenu ‛govorim’. Izhodiščni pomen je torej ‛govor, pogovorni jezik’ (Kl, 140). Iz posamostaljenega pridevnika dialektikós‛spreten v pregovarjanju, v pogovoru’, ki je izpeljan iz gr.diálektos v pomenu ‛pogovor’, je (eventualno prek nem.Dialektik) izposojeno sloven.dialẹ́ktika (16. stol.), prvotno ‛pogovor (kot veščina)’, nato ‛metoda, po kateri se s pogovorom, postavljanjem argumentov in protiargumentov ugotavlja resnica’ (He, 111).