Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
dīnja -ež‛rastlina Cucumis melo ali njen sadež’ (16. stol.).
Razlaga
Enako je cslovan.dynja, hrv., srb.dȉnja, rus.dýnja, češ.dýně‛dinja, melona’. Te besede so se verjetno razvile iz *kъdy̋n'a, kar je stara, morda že pslovan. izposojenka iz gr.kydṓnia‛kutina’ (Be I, 102, Gl, 196, 212, ES XIII, 174 ss.). Gr. beseda je izposojena iz neke maloazijske, ki se ohranja še v gr.kodý-malon‛kutina’ (Fr II, 42). Pomenski razvoj iz ‛kutina’ v ‛dinja’ verjetno temelji na podobni barvi (in aromi) obeh sadežev.