Slovensko gradivo | ||
dọ̑k -a m ‛naprava v ladjedelnici, ki dvigne ladjo iz vode’ = novolat.‛navalia’ (20. stol.). | ||
Razlaga | ||
Tujka, prevzeta prek nem. Dock iz spnem. Docke v enakem pomenu. V srniz. pomeni docke še ‛vodni žleb’. Današnji pomen se je razvil iz ‛del zaprte luke med dvema pomoloma’, kar utegne spominjati na žleb. Niz. beseda je izposojena iz vlat. *ductia ‛(vodna) napeljava’, kar je izpeljanka iz lat. dūcere ‛voditi, napeljevati’ (Kl, 149). | ||
Povezani iztočnici | ||
Glej tudi akvadȗkt, tȗš2. |