Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
Enako je hrv.drijȇn, rod.drijéna in drȅn, -a, srb.drȅn, nar.rus.derën, rod.-a, češ.dřín, slovaš.drieň. Pslovan.*de̋rnъ ali *dernъ̏‛dren’. Če je pravilna rekonstrukcija *de̋rnъ, je beseda izpeljanka iz pslovan.*dьra̋ti, sed.*dȅrǫ ali *de̋rti, sed.*dь̏rǫ‛trgati’ (glej o tem drẹ́ti1) in je prvotno pomenila *‛kar trga, trnje’ (SP III, 45 s.). Če je pravilna rekonstrukcija *dernъ̏, je beseda lahko tvorjena iz ide.*derghno-, iz česar je še gr.térkhnos, trékhnos‛poganjek, veja’. V tem primeru je dalje sorodno stir.draigen, valiž.draen‛trnov grm’, kar vse izvira iz ide.baze*dheregh-, ki je domnevno označevala (trnove) grme, ki rodijo jagode (Po, 258).
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 22. 2. 2025.