Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
dvȍr dvóram, tudi dvọ̑r, lat.‛atrium, aula’ in lat.‛praedium, regia, palatium’ (16. stol.), dvọ̑rec, dvorjȁn, dvoríšče.
Razlaga
Enako je stcslovan.dvorъ‛dvorec, hiša’, hrv., srb.dvȏr‛dvorec, dvorišče’, rus.dvór‛dvorišče, dvor’, češ.dvůr, rod.dvora v enakem pomenu. Pslovan.*dvorъ̏‛dvorišče’ in ‛dvor, hiša’ < ide.*dhu̯oro- je izvedljivo iz skupnega prvotnega pomena *‛kar se nahaja za vrati, prostor ali zgradba za ogrado (z vrati)’. Iz istega ide. izhodišča je še lat.forum‛trg, ograjen prostor pred grobom’ in lit.dvãras‛dvorec’. Ide.*dhu̯oro- je tvorba iz baze*dhu̯er-‛vrata’ (SP V, 130 ss., Be I, 124, Po, 278 s.).