Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:

Več o posameznih piškotkih si lahko preberete tu.


Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
eskȃdra -e ž ‛večja pomorska ali letalska vojaška enota’ (20. stol.).
 
Razlaga
 
Tujka, prevzeta iz frc. escadre v enakem pomenu, kar je izposojeno iz it. squadra ‛eskadra, moštvo, posadka, četa’, prvotno ‛v obliki (pravilnega) štirikotnika postavljeni vojaki’, izpeljanke iz it. squadrare ‛postaviti v štirikotno obliko’. To se je razvilo iz vlat. *exquadrāre, sestavljenke iz lat. ex ‛iz’ in quadrāre ‛napraviti četverokotno’ (CZ, 1260 s.). Iz manjšalnice it. squadriglia, špan. escuadrilla, frc. escadrille je prevzeto sloven. eskadrílja, eskadríla ‛osnovna enota v vojnem letalstvu’, iz večalnice it. squadrone, špan. escuadrón, frc. escadron pa sloven. eskadrọ̑n ‛osnovna enota v konjenici’ (LaÉ, 274).
 
Povezana iztočnica
 
Dalje glej kvadrȃt.
Deli geslo logo facebook logo x logo link