Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
filíster -tram‛neizobraženec, malomeščan’ (19. stol.), filístrski, filístrstvo. V 16. stol. se besea uporablja le kot lastno ime ‛Filistejec’.
Razlaga
Tujka, prevzeta iz nem.Philister v enakem pomenu, kar je izposojeno in prilagojeno iz lat.Philistīnī‛Filistejci’, imena nesemitskih, Izraelcem sovražnih prebivalcev ob palestinski obali. To temelji na hebr. poimenovanju tega ljudstva pelištīm, felištīm. Današnji pomen se je razvil tako, da so v nem. študentskih združenjih filistre imenovali neštudente, tj. akademsko neizobražene meščane (Kl, 543).
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 26. 2. 2025.