Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
gȃrdedáma -ež‛spremljevalka mladega dekleta na družabni prireditvi’ (20. stol.).
Razlaga
Prevzeto iz nem.Gardedame, kar je (verjetno na Dunaju) zloženo iz velelnika frc. glagola garder‛paziti, čuvati’ in dame‛gospa’ po zgledu frc. velelniških zloženk tipa garde-robe‛shramba za obleko, oblačilnica’, garde-malade‛bolniški strežnik’, garde-port‛pristaniški nadzornik’. Beseda torej prvotno pomeni ‛pazi na damo, čuvaj damo’. Ustrezne zloženke v frc. ni, znana pa je v drugih srednjeevropskih jezikih, madž.gardedám, češ., slovaš.gardedáma (EWU, 447).
Povezani iztočnici
O prvem delu zloženke glej dalje gȃrda, o drugem dáma1.
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 17. 12. 2024.