Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
goríca2-ež‛ograjen prostor okrog kmečke hiše in gospodarskih poslopij, dvorišče’=lat.‛propatulum’ in ‛vaški trg, trg pred cerkvijo’=lat.‛forum’ (18. stol.).
Razlaga
Nastalo v nar. razvoju iz *dvoríca, izpeljanke iz dvȍr, kar v sloven. pomeni tudi ‛hiša (z gospodarskimi poslopji), posestvo; dvorišče, ograjen prostor znotraj dvoriščnih površin kot staja za drobnico ali svinje’. K pomenu prim.nar.hrv.dvȏr‛staja (za živino ali drobnico)’, kajk.dvorišče‛ograjen prostor za domače živali, preddverje cerkve, trg’, slovaš.dvor‛dvorišče’, nar.dvorec‛ograjen prostor za perjad, ograda za svinje pri hlevu’, h glasovnemu razvoju dvo- > dgvo- > dgo- > go-prim.sloven.zvọ̑n > *zgvọ̑n > nar.zgọ̑n (Šivic-Dular, SR XLIV, 437 ss.).