Slovensko gradivo | ||
humọ̑r -ja m lat.‛festivitas, hilaritas’ (19. stol.), humọ̑ren, humorȋst, humorístičen, humorẹ̑ska. | ||
Razlaga | ||
Prevzeto prek nem. Humor in angl. humo(u)r ‛humor’, star. ‛razpoloženje’, iz (st)frc. humour ‛(slabo) razpoloženje, slaba volja, muhavost’ in ‛vlaga, telesna tekočina’, kar se je razvilo iz lat. hūmor ‛vlaga, mokrota, tekočina’. Pomenski prehod iz ‛življenjska tekočina’ v ‛razpoloženje’ (in nato v ‛dobro razpoloženje, humor’) je posledica srednjeveških predstav t. i. humoralne patologije (ki temeljijo na grških), po katerih je razpoloženje odvisno od razmerja med življenjskimi tekočinami, tj. med sluzjo, krvjo in črnim ter zelenim žolčem (Kl, 320). | ||
Povezane iztočnice | ||
O teh predstavah glej še flegmátik, kolérik, melanholȋja, sangvínik. |
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³