Slovensko gradivo | ||
ȋnstrumental -a m ‛orodnik’ (19. stol.). | ||
Razlaga | ||
Tujka, prevzeta po zgledu nem. Instrumental in frc. instrumental iz novolat. (cāsus) īnstrūmentālis, dobesedno ‛(sklon), ki označuje orodje’, kar je predložna zveza z lat. īnstrūmentālis ‛ki zadeva orodje’, izpeljanko iz īnstrūmentum ‛orodje, instrument’. Sloven. izraz orọ̑dnik ‛instrumental’ sledi lat. prevodu. Poimenovanje tega sklona je mlado, saj gr. in lat. tega sklona nimata. | ||
Povezana iztočnica | ||
Dalje glej instrumȅnt. |