| |
| Slovensko gradivo |
| |
| jẹ́zditi jẹ̑zdim nedov. lat.‛equitare’ (16. stol.), jẹ̑zdec, jẹ́ža, prisl. jẹ̑ž ‛jahaje’. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je cslovan. jazditi ‛potovati’, hrv., srb. jèzditi ‛jahati’, rus. ézditь ‛peljati se’, češ. jezdit v enakem pomenu. Pslovan. *ja̋zditi (eventualno *ě̋zditi) ‛peljati se, potovati’ je pomenilo isto kot pslovan. *ja̋xati in *jati, sed. *jadǫ (znano npr. v češ. jet, sed. jedu ‛peljati se’), zato vsi trije glagoli gotovo vsebujejo ide. bazo *i̯ah2- ‛iti, potovati’ (Be I, 231, ES VIII, 185). Verjetno gre za glagolsko zloženko z drugim členom iz ničte stopnje korena *sed- ‛sedeti’. Če je domneva pravilna, je *ja̋zditi prvotno pomenilo ‛potovati sedé’ (Greenberg in Dickey, Jezikovna predanost /Akademiku Jožetu Toporišiču ob 80-letnici/, 153 ss. Manj verjetno je obravnavani glagol nastal na osnovi velelniške oblike *ja̋zdi ‛pojdi’ < *i̯ah2d-dhei̯, kakor je iz korena *u̯ei̯d- prek velelniške oblike verjetno nastalo lit. veizdė́ti ‛videti’. |
| |
| Povezani iztočnici |
| |
| Glej tudi jāhati, játa. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 29. 11. 2024.