Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
jútro1-aslat.‛mane, tempus matutinus’ (16. stol.), jútranji, jútranjica, zjútraj (16. stol.), jútrnja‛darilo, ki ga mož dá ali obljubi ženi zjutraj po poročni noči’, star.jutrinja (16. stol.).
Razlaga
Enako je stcslovan.jutro, hrv., srb.jȕtro, rus.útro, češ.jitro. Pslovan.*(j)űtro je morda nastalo iz ide.*h2āu̯sro-, kar je primerljivo z lit.aušrà‛jutranja zarja’, stind.uṣā́ḥ v enakem pomenu, usrá-‛jutranji’, lat.aurōra‛jutranja zarja’, stvnem.ōstar‛vzhodni’, ags.ēaste, angl.east‛vzhod’, kar so vse tvorbe iz ide.baze*h2au̯es-‛svitati se’. Če je razlaga pravilna, je jútro prvotno pomenilo *‛svit, čas svitanja’. Ide.*h2au̯sro- bi po znanih zakonih moralo dati pslovan.*(j)ustro. Na prvotno takšno obliko lahko sklepamo zaradi sicer le enkrat zapisanega stcslovan.zaustra‛zarana’ in zaradi mak.zastra‛jutri’ (Be I, 234, Po, 87). Druga možnost je izvajanje iz ide.*h2ēu̯gtro-, kar bi bila izpeljanka iz *h2ēu̯go-, ki se ohranja v pslovan.*jűgъ, sloven.jȗg (Rasmussen, ISB, 181).