| |
| Slovensko gradivo |
| |
| kākati -am nedov. lat.‛cacare’ (18. stol.), kȃkec, pokākati se. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je nar. hrv. kàkati, rus. kákatь, češ. kakat. Pslovan. *ka̋kati je imitativna, prvotno in večinoma še danes le otroška beseda, ki pomensko ustreza pslovan. *sьra̋ti. Podobne imitativne besede z enakim pomenom so znane tudi v drugih ide. jezikih, npr. nem. kacken, gr. kákkō, lat. cacāre, it. cacare, srir. caccaim, bret. cac'h, vse v pomenu ‛kakati’, arm. kcakor ‛blato’ (Be II, 10, ES IX, 117, Po, 521). |
| |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 1. 12. 2024.