Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
Slovensko gradivo
ki1zaim. in vez.lat.‛qui (quae, quod)’ (15. stol.).
Razlaga
V današnje ki sta verjetno sovpadli dve prvotno različni besedi. Prvo izhodišče je v star. jeziku znani zaimek kir (14. stol.), ki se je po zamenjavi pslovan.*j- v sloven.k- v oziralnih zaimkih (glej ker1) prek iže (10. stol.) razvil iz pslovan.*jь že‛ki, katerega’ (= stcslovan.iže v enakem pomenu), kar je prvotni tožilnik moškega spola pslovan. oziralnega zaimka *jь, kateremu je dodan členica *že (Ra II, 294). Drugi izvor sloven.ki je pslovan.*kъjь (že), znano tudi v drugih slovan. jezikih, npr. stcslovan.kyj, kaja, koje‛kateri, -a, -o’, hrv., srb.kòjī, ki je z elementom *-jь za tvorbo določnih oblik izpeljan iz pslovan.*kъ < ide.*ku̯o-‛kdo’. To se ohranja npr. v stind.káḥ‛kdo’, lit.kàs‛kdo, kaj’, got.ƕas‛kdo’ (Ko II, 392, Be II, 30).