Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
klȃvža -ež‛vodne zapornice, ki jih odprejo, ko splavljajo les’ (19. stol.).
Razlaga
Prevzeto prek nem.Klause, navadno Holzklausen, Wasserklausen v enakem pomenu (nezložena beseda Klause v današnjem standardnem jeziku pomeni predvsem ‛samostanska celica’) iz srlat.clūsa (prim. od tod še it.chiusa‛pregraja, zapornica’), v množini srednjega spola posamostaljenega klas.lat. preteklega trpnega deležnika clausus‛zaprt’ glagola claudere‛zapreti, zaključiti’ (ST, 150, Gr V, 1035, BA, 912).