Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
klẹ̑č klečȋž‛čer, velika ostra skala v vodi’=lat.‛cautes’, star. in nar. tudi ‛plitvo mesto v vodi, sipina’ in ‛prodnato mesto na njivi’ (19. stol.).
Razlaga
Enako ali sorodno je verjetno nar.hrv., srb.klȅč‛lesen zatič’, rus.kljáč‛klin, kriv kos lesa’, kljáča‛kljuse, mrha’, češ.kleč‛ročica pri plugu’ in ‛pritlikav borovec’. Pslovan.*klę̑čь ali *klę̋čь je izpeljanka iz ide.baze*klenk-‛kriviti, upogibati’ in torej sorodna s pslovan.*klę̋knǫti‛ukriviti se, poklekniti’, *klęča̋ti‛klečati’ (ES X, 29 ss.). Izhodiščni pomen za sloven.‛čer’ je vsekakor ‛sipina, plitvo mesto v vodi’. Zveza med tem in navedenimi pomeni v drugih slovan. jezikih ni dokončno pojasnjena. Izhodiščni pomen za sloven. je morda *‛mesto, kjer je vodo mogoče prebresti’, to pa je blizu let.klencêt‛opotekati se’, kliñkât‛hoditi z dolgimi koraki’, lit.klénkti‛hitro hoditi’, kar prvoto pomeni *‛upogibati (noge, kolena)’.