Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
Slovensko gradivo
ko vez.lat.‛cum’ (18. stol.).
Razlaga
Enako je star.hrv., srb.ko‛ko, če’. Ker v cslovan. temu funkcionalno ustreza ako, navadno domnevajo, da je ko po skrajšavi nastalo iz ako (Ko II, 348). To je sicer možno, ne pa tudi nujno, saj je beseda lahko podedovana iz ide.*ku̯om‛ko’, o čemer glej dalje ȁko. Druga možnost je domneva, da se je ko‛če’ razvilo iz *kъdь, znano npr. v hrv.kȁd(a), slovaš.ked'‛ko, če’. Današnje sloven.ko v pomenu ‛kadar’ se je verjetno po čezmerni obrusitvi razvilo iz kadar, veznik ko v pomenu ‛kakor’ pa lahko iz star.kakor, koker (Škrabec, Jezikoslovni spisi I/3, 311 ss.).
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 6. 10. 2024.