Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:

Več o posameznih piškotkih si lahko preberete tu.


Tiskanje
 
Slovensko gradivo
 
kodẹ̑lja -e ž ‛v šop zvito prečiščeno predivo za ročno predenje’ = lat.‛colus, stuppa, pensum’ (18. stol.).
 
Razlaga
 
Sorodno ali enako je cslovan. kǫdělь ‛snutek’, hrv. kùdjelja, srb. kùdelja ‛konoplja, kodelja, preslica’, rus. kudélь ‛kodelja’, češ. koudel ‛kar ostane pri česanju lana ali konoplje’. Če je v pslovan. *kǫdě̋lь element *kǫd- koren, *-ělь pa pripona, je beseda morda sorodna s pslovan. *kǫ̋drъ, sloven. kọ́der (Ber I, 598, Be II, 53). Ide. koren utegne biti *ken(h1)- ‛praskati, drgniti’, iz katerega je z -d-jevskim determinativom še gr. knṓdōn ‛zobci ali kavlji, ki ločijo ročaj meča od rezila’, lit. ką́sti, sed. kándu ‛gristi’, pslovan. *kǫdъ v nar. polj. kądek ‛košček, grižljaj’, pslovan. *kǫ̑sъ, sloven. kọ̑s. Prvotni pomen je v tem primeru morda *‛kos prediva’ ali *‛za praskanje, grebenanje pripravljen kos prediva’. Manj verjetno je *kǫ- predpona, *-děl-, *-del- pa koren, izvedljiv iz ide. *del- ‛plesti’ (ES XII, 49).
 
Povezani iztočnici
 
Glej tudi kọ́der1, kọ̑s1.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 29. 11. 2024.