Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Tiskanje
 
Slovensko gradivo
 
kọ̑maj prisl. lat.‛vix’ (16. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je star. hrv., srb. kòmāj, kòmā ‛komaj’ in ‛skoraj’, mak. komaj ‛skoraj’, bolg. komáj ‛skoraj, gotovo’. Slovan. *koma̋ję je izvorno verjetno deležje glagola *koma̋ti, ki se ohranja v hrv., srb. kòmati (se) ‛porivati z roko’. Če je domneva pravilna, je beseda prvotno pomenila *‛porivaje, s pritiskom, na silo, mukoma’. Glagol *koma̋ti je soroden s star. sloven. skomati ‛bolestno želeti’, skomẹ́ti ‛skominati’ ter dalje z lit. kamúoti ‛mučiti’, let. kamuôt ‛priganjati, siliti, mučiti’, arm. kcamel ‛stiskati, prešati, cediti’, stnord. hemja, srvnem. hemmen, nem. hemmen ‛stiskati’ (Be II, 59 s., III, 245), vse iz ide. korena *kem- ‛stiskati, ovirati’. Iz tega korena je še čẹ̑st, ščemẹ́ti, čemẹ́ti, komọ̑lec, skomína. Manj verjetna možnost je izvajanje iz *tъkoma, kar bi bilo sorodno s prisl. *tъkъma ‛primerljivo, enako, ravno prav’ in prid. *tъkъmъ v cslovan. tъkъmъ ‛primerljiv, enak, raven’ (Koštiál, Južnoslovenski filolog II, 308). Domnevno *tъkoma je lahko izpeljano iz samostalnika tъkъ ‛primera, primerjava’. Če je pravilna ta domneva, je beseda prvotno pomenila ‛primerno, ravno prav’.
 

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 27. 11. 2024.