Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:

Več o posameznih piškotkih si lahko preberete tu.


Dovolim vse piškotke Dovolim le nujne piškotke
Tiskanje
 
Slovensko gradivo
 
konjedẹ̑rec -rca m ‛konjač, šintar’ = lat.‛qui morticinum pecus deglubit, excoriator’ (18. stol.), skrajšano konjáč.
 
Razlaga
 
Zloženka iz kȍnj in izpeljanke iz drẹ́ti1. V 18. stol. je v pomenu ‛konjederec’ izpričana tudi beseda mrhoderec, kar je zloženka iz mŕha v pomenu ‛poginula žival, mrhovina’ in izpeljanke iz drẹ́ti. Današnja zloženka konjedẹ̑rec je nastala po zamenjavi prvega člena mŕha s kȍnj, kar je omogočilo dejstvo, da ima sloven. dve besedi mŕha, prva pomeni ‛poginula žival, mrhovina’ in je slovan. izvora, druga pomeni ‛kljuse, slab konj’ in je izposojenka iz stvnem. marha ‛kobila’. Nekdaj so konjederci truplo poginule živali, če je bila koža še uporabna, najprej odrli in šele nato zakopali.
 
Povezana iztočnica
 
Pomensko podobno je motivirana izposojenka šíntar.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 23. 11. 2024.