Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
Zloženka iz kȍnj in izpeljanke iz drẹ́ti1. V 18. stol. je v pomenu ‛konjederec’ izpričana tudi beseda mrhoderec, kar je zloženka iz mŕha v pomenu ‛poginula žival, mrhovina’ in izpeljanke iz drẹ́ti. Današnja zloženkakonjedẹ̑rec je nastala po zamenjavi prvega člena mŕha s kȍnj, kar je omogočilo dejstvo, da ima sloven. dve besedi mŕha, prva pomeni ‛poginula žival, mrhovina’ in je slovan. izvora, druga pomeni ‛kljuse, slab konj’ in je izposojenka iz stvnem.marha‛kobila’. Nekdaj so konjederci truplo poginule živali, če je bila koža še uporabna, najprej odrli in šele nato zakopali.
Povezana iztočnica
Pomensko podobno je motivirana izposojenka šíntar.
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 23. 11. 2024.