| |
| Slovensko gradivo |
| |
| krẹ̑s -a m lat.‛solstitium, ignis festivus’ (16. stol.), kresováti, krẹ̑sen, kresník, kresníca (16. stol.). |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je hrv. krijȇs ‛ogenj, ki ga kurijo o sv. Janezu’, srb. krȇs, strus. krěsъ ‛poletni sončni obrat’. Pslovan. *krě̑sъ etimološko ni dokončno pojasnjeno. Če je prvotni pomen *‛ogenj’, je beseda morda izpeljana iz pslovan. *kresa̋ti, sloven. kresáti (ES XII, 140). Če je prvotni pomen *‛sončni obrat’, gre lahko za tvorbo iz ide. baze *(s)krei̯- ‛vrteti, obračati, sločiti, kriviti’, o kateri glej dalje krȋv. V tem primeru je treba primerjati stcslovan. vъzkrěsiti ‛vstati od mrtvih’, lit. kraipýti ‛sukati, obračati’ in rekonstruirati izhodiščno *kroi̯pso- (Be II, 90, Po, 937; Mikhailov, Slovenski jezik – Slovene Linguistic Studies I, 153 ss.). Sorodno je tudi hrv., srb. Ùskrs ‛velika noč’, stcslovan. vъskrъsenie ‛velika noč’, od koder je prevzeto rus. voskresénьe ‛nedelja’ (Sk II, 194 s., Gl, 655). |
| |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 2. 3. 2025.