Slovensko gradivo | ||
krọ̑kati -am nedov. ‛ponočevati’ = lat.‛noctu grassari’ (20. stol.). | ||
Razlaga | ||
Besedo so skovali slovenski študenti na Dunaju. Njihovo zbirališče je bila gostilna z imenom Rabe, kar dobesedno pomeni ‛Krokar’. Nem. stavek zum Rabe gehen ‛iti h Krokarju’ so poslovenili kot krọ̑kati (Be II, 98). | ||