| Enako je hrv., srb. kȕrac, nar. polj. kurzec, slovin. kū̀rc v enakem pomenu. Pslovan. *kűrьcь ‛penis’ je prvotno pomenilo *‛petelinček’. To je izhodiščno manjšalnica od pslovan. *kűrъ ‛petelin’, kar se je v mak. kur in v star. rus. kur (A. D. Duličenko, ustno) prav tako razvilo v pomen ‛penis’. Ženski spol od *kűrъ se ohranja v sloven. kúra ‛kokoš’ in sorodnem, ženski spol od *kűrьcь pa v nar. sloven. kurica ‛vulva’ ter v dluž. kurica v enakem pomenu (Štrekelj, Archiv für slavische Philologie XXVII, 50 s., Skok, ČJKZ VII, 74, ES XIII, 133). K pomenski motivaciji prim. sloven. tȉč, kar poleg ‛ptič’ pomeni tudi ‛penis’, in angl. cock ‛petelin’, kar je tudi vulg. izraz za ‛penis’. |